전화통화

   A : 여보세요. 톰 좀 바꿔 주세요.
        Hello. May I speak to(with) Tom?
                 Can I speak to(with) Tom?
                 Could I speak to(with) Tom?
                 May I talk to(with) Tom?
                 I'd like to speak to Tom, please.
                 Would you call Tom to the phone?
                 Is Tom there?
     B : 접니다.
        This is he (speaking).(남성이 답할 때)
        This is she (speaking).(여성이 답할 때)
        This is Tom speaking.
        Tom speaking.
        Speaking.
        I am ∼.'라고는 하지 않는다. 
   김씨 좀 바꿔주세요.
        I'd like to talk to Mr. Kim, please.
        I want to talk to Mr. kim, please.
        Mr. Kim, please.
        Can I speak to ∼?
        May I talk to ∼?
        Can I talk to ∼?
        Is ∼ in?
        Is ∼ there?
      
  I'd like to speak to ∼.
   A : Hello. Can I speak to Ann ?
       B : Speaking.
       A : Ann. It's me, John.
       B : Who's John ?
       A : Aren't you Ann Brown ?
       B : No, I'm Ann Kim. I think you have wrong number.
       A : I'm sorry to have bothered you.
       B : That's O.K. No problem.
       A : 여보세요. 앤 있습니까?
       B : 접니다.
       A : 앤. 나야, 존.
       B : 존이 누구죠?
       A: 당신 앤 브라운이 아닙니까?
       B : 나는 앤 킴입니다. 전화를 잘못 거셨어요
       A : 성가시게 해서 죄송합니다.
       B : 괜찮습니다.
  미스터 김 계세요.
      Is Mr. Kim in?
  미스터 리와 통화할 수 있을까요?
      How can I reach Mr. Lee?
      Is Mr. Lee available?
  영업부의 누군가와 통화하고 싶습니다.
      I'd like to speak with someone in the Sales Department.
  영업부를 연결해 주시겠어요?
      Could you connect me with the sales department?
  내선 20번을 부탁합니다.
      Can I have extension 20, please?
      Please give me extension 20?
  구내 301번을 부탁합니다.
      Extension 301, please.
  여보세요. 미스터 리를 찾는 전화입니다.
      Hello. I have a call for a Mr. Lee.
  여보세요. 미스터 리, 이미 들어 오셨나요?
      Hello. Did Mr. Lee come in yet?
  메리 좀 바꿔 주세요.
      Mary, please.
  여보세요, 미스 박?
      Hello, Miss Park?
  여보세요.
      Hello, Jack here.
      Hello, this is  Jack speaking.
  김씨 거기에 있습니까?
      Is Mr. Kim there?
  거기 경찰서 아닙니까?
      Isn't this the police station?
  시청이죠?
      I'm calling City Hall.
  거기 김씨 댁 아닙니까?
      Isn't this the Kim residence?
  미스터 한이 계신 방 좀 대주세요. 
      Would you ring Mr. han's room?
  미스터 신이 전화하셨다기에 전화합니다.
      I'm returning Mr. Sin's call.
  국제 전화 교환인데요.
      그분이 전화를 받을 수 있겠습니까?
      This is the overseas operator. Could he be interrupted?
  (전화를 거신 분은) 누구십니까?
       Who's calling, please?
       Could[May] I have your name, please?
       Who is this speaking?   
       May I ask who's calling?
       Who's this, please?
       Who am I speaking to?
       May I ask who's calling, please? (좀 더 정중한 표현)
   누구십니까?  철자를 말씀해 주시겠어요? 
       Who am I speaking to?  Can you spell it for me, please?
   (전화를 받으시는 분은) 누구십니까?
       Who am I speaking to, please?
       Who's on the line, please?
   (끊지 말고 잠깐만) 기다리십시오.
       Hold on, please.
       Hold on a second.
       Hold on a minute.
       Hold the line, please.
       
Would you like to hold ?  
       Hang on a moment, please.
       Hang on, please.
       Just a minute, please.
       Just a moment, please.
       Can you hold?
       Could you hold the line, please?
       Could you hold for a moment,  please?
       Can you wait a moment, please?
       Stay on the line.
       One moment , please.
    전화를 끊고 기다리세요.
        Hang up and wait, please.
    글쎄요. 잠깐만요, 지금 막 들어 오셨어요.
        I'm not sure. Hold on, he just come in.
    잠깐 만 기다리세요. 그녀를 불러 오겠습니다.
        Just a moment, please. I'll go and get her.      
    나중에 다시 걸죠.
        I'll call back later.
    알겠습니다. 뒤에 다시 걸지요.
        I see. I'll call back later.
    미스터 이, 미스터 김 전화에요.
        Mr. Lee, Mr. Kim is on the line.
    미스터 김, 당신 목소리를 들으니 반갑군요.
        Mr. Kim, it's so nice to hear from you.
    네, 당신 목소리를 들으니 반갑군요.
        Yes, it's nice to hear your voice.
    마침내 통화할 수 있어서 기쁨니다.
        I'm glad I finally got a hold of you.
    하루 종일 전화했었습니다.
        I've been calling you all day.
        I have been trying to call you all day long.
    여보세요. 김입니다.
        Hello. Kim speaking.
    그에게 메시지를 전해드릴까요?
        Can I give[leave] him a message?
        May I take a message for him?
        May I have a message for him?
   A : 메시지를 남기시겠습니까?
        Would you like to leave a message?
        Will you leave a message?
        Can I take a message?
        Do you want to leave a message?
        Is there any message?
        Shall I take a message for him?
        Would you care to leave a message?
       B : 나에게 전화하라고 해 주세요.
        Please tell him to give me a call.
        아니오, 괜찮습니다. 나중에 다시 전화하겠습니다.
        No, thanks. I will call him back again.
       A : 알겠습니다.
        All right, Mr. Kim. I'll give him your message.
   전갈은 없는지요?
       Are there any messages for me?
   누구한테 연락 온 것 없었어요?
       Were there any messages left for me?
   전화 온 것 있어요?
       Has anyone called?
   당신이 외출한 사이에 김씨가 전화를 했어요.
        Mr. Kim called while you were out.
   내가 외출한 사이에 전화 온 게 있었습니까?
       Were there any phone calls for me while I was out?
   그 사람 책상 위에 메모 좀 해 놓아 주시겠어요
       Would you leave a message on his desk?
   저는 그에게 전화해 달라는 메모를 남겨 두었어요.
       I left a message for him to call.
   잠깐만 기다려 보십시오. 여기 하나 있군요.
       Wait a minute, sir. Here you have a message.
   이 박사에게 메시지를 남겨 두고 싶은데요.  
       I'd like to leave a message for Dr. Lee.
   전할 말 있으세요, 제게 말씀하세요.
       제가 써놓겠습니다.
       If you have any message, pass it on to me.
       I'll copy down.
   그에게 전화드리라고 할까요?
       Would you like him to call[phone] you back?
       Should I have him call you back?
   그가 들어오는 대로 전화하라고 할께요.
       I'll have him call you back as soon as he gets in.
   그에게 메시지를 남겨도 될까요?
       Can I leave him a message, please?
   저의 메세지를 받아놓을 수 있습니까?
       Can you take down my message?
   알겠습니다. 말씀 좀 전해 주시겠습니까?
        I see. May I leave a message please?
   그녀에게 메시지를 남기고 싶은데요.
        I'd like to leave her a message, please.
   예, 받아 놨다가 그녀가 들어오면 전해드리지요.
       Yes, I'll take it down and when she comes in
        I'll pass it to her.
   삐~ 소리가 난 후 메시지를 남겨 주세요.
       Leave a message  after the beep, please.
       Please, leave your name and number after the tone.
       Here come to the beep, You know what to do.
   삐 소리가 난 후 이름과 번호를 남겨 주세요.
       Leave you name and number after/at the beep.
   미안합니다. 제가 지금 전화를 받을 수가 없습니다.
       I'm sorry I can't answer the phone right now.
   그러면 가급적으로 빨리 연락을 드리겠습니다.
       Then I'll call you back as soon as possible.
   응답전화기에 제가 여러 차례 메모를 남겼는데요.
       I've been leaving a message on your machine.
   지금 저는 외출 중이오니, 메모를 남겨주세요.
       I'm not home right now.
       So leave a message after the beep(tone). Thank you.
       I can't come to the phone right now,
       but if you leave your name and number,
       I'll get back to you.
   전하실 말씀이 있나요?
       Any message? 
   누가 전화했다고 전해 드릴까요?
       Who shall I say is telephoned?
   메시지를 받아 두겠습니다.
        Let me take your message. 
   말씀 전해 드리죠.
        I'll give him your message.
   제게 전화해 달라고 그에게 전해주시겠습니까?
        Could you ask him to phone me back, please?
        Please tell him to call me back. 
   돌아오면 저한테 전화해 달라고 전해 주시겠습니까?
        Could you ask him to call me when he gets back?
   제가 전화했다고 그에게 좀 전해주시겠습니까?
        Will you tell him I called, please?
   그에게 제가 다시 전화하겠다고 좀 전해주십시오.
        Please tell him I'll call back.
   그냥 제가 전화했다고 그에게 말하세요.
        Just tell him that I called. 
   댁의 전화 번호를 가르쳐 주십시오.
        May I have your number please?
   전화 번호를 알려 주십시오.
        What's your phone number?
   댁의 말씀을 김에게 전하겠습니다.
         I'll give Mr. Kim your message.
   304호에 메세지 온거 있습니까?
        Do you have any messages for room 304?
   지금은 메시지가 없는데요, 있게 되면 연락드리겠습니다.
       No messages right now,
       but I'll let you know if one comes in.
   당신의 메세지 잘 받았습니다
       Thank you for your message.
   메세지를 들으시려면 5번을 누르신 다음 녹음된
       안내를 따라하시면 됩니다.
       The voice-mail light is on,
       but I don't know how to retrieve my messages.
   
여기엔 그런 사람 없는데요.
       
There's no one here by that man.
   미안합니다만, 여긴 김이라는 사람이 없는데요.
       I'm sorry, we don't have a Kim here.
   아닌데요.
       No,it isn't.
   여보세요. 누구를 찾으세요?
       Hello. Who are you calling?
   용건이 뭔가요 ?
       May I ask what this is about ?
   여보세요.  화이트씨 댁입니까?
       Hello. is this the White residence? 
       Hello. Is that the White residence?
   여긴 그런 이름 가진 사람 없는데요.
       There is no one here by that name.
   이 번호가 맞습니까?
       Is that the right number?
   댁의 전화번호가 몇 번이예요?
       May I have your phone number please?
   제가 전화를 잘못 걸었습니다.
        I must have the wrong number.
        I'm sorry. I must have a wrong number.
        I dialed the wrong number.
        I've dialed the wrong number.
        I must  have dialed wrong number. I'm sorry.
        I'm sorry. I called the wrong number.
    죄송합니다. 전화를 잘못 거셨습니다.
        I'm sorry. You must have the wrong number.
        I'm sorry. I think you've dialed the wrong number.
        You've got the wrong number, I'm afraid.
        
I'm afraid you have the wrong number.
      
  I think you've got the wrong number.
        I'm sorry, but you've called the wrong number.
    맞는지 확인 해 보겠습니다.
        Let me make sure I understand you right, please.
    몇 번을 돌리셨나요? (몇 번에 거셨습니까?)   
        What number did you dial?
        What number are you calling?
        What number did you want?
    아, 괴롭혀 드려 죄송합니다.
        Oh, I'm sorry I bothered you.
        I'm sorry to have bothered you.
    교환 13번을 해야 하는데요. 제가 돌려 돌려드리죠.
        He's on extension 13. I'll ring it for you.
    내선 몇 번에 거셨습니까?
        What extension did you want?
    교환, 잘못 연결됐어요.
        Operator, I reached the wrong number.
    지금 거신 번호는 결번입니다.
        This number's out of service.
    저한테 호출하신 분 계세요?
        Did anyone there page me?
        Did anyone there call me on my beeper?
    호출 번호가 어떻게 됩니까?
        What'd your pager number?
    다시 연결시켜 드리겠습니다.
        Let me ring it again for you.
    
전화를 바꾸어 줄 때 (연결해 드리겠습니다.)
        I'll put you through.
        Let me transfer your call to him.
    그에게 전화를 연결해 드리겠습니다.
        Let me transfer your call to him
    기다려 주시겠습니까?
        Would you hold the line? 
    바꿔 드리죠.
        I'll get him for you.
        She'll be right with you.
        I'll get for you.
        I'll connect you.
    잠깐만 기다려 주세요. 미스터 김을 바꿔 드리죠.
        Just a moment. Mr. Kim will speak to you?
    잠깐 기다리십시오. 전화를 연결해 드리겠습니다.
        Just a moment please, and I'll put your call through.
    상대방이 연결되었습니다. 자 통화하십시오.
        Your party is on the line. Please go ahead. 
    죄송합니다만 여기에는 화이트란 사람은 없습니다.
        I'm sorry, but there's no one called White here.
    전화 왔습니다.
        There's a call for you.
        You're wanted on the phone.
        Phone for you.
    사라, 브라운씨에게서  전화 왔어요.
        Sara, there's a call for you from Mr. Brown.
    피터슨씨가 전화하셨다기에 연락드리는거예요.
        I'm returning Mr. Peterson's call.
    누구한 테 왔나요?
        Who's on the line?
    그는 지금 통화 중입니다.
        He's on another line[phone] now.
        He's on the phone now.
  
      He's on the line.
    죄송합니다만 지금 통화 중이십니다. 
        I'm sorry but the line is busy.
    통화중입니다.
        The line is busy.
        Number is engaged.
    계속해서 통화 중입니다.
        I keep getting a busy signal.
    신호가 안떨어집니다.
        
There's no dial tone.
    
A : ABC Trading Co. How can I help you ?
        B : May I speak to Mr. Brown, please ?
        A : Hold on, please. I'll put you through.
             (after moment) I'm sorry, but he's on another line.
             Can I take a message ?
        B : All right. This is John Smith at SG Co.
             Please tell him that I'll call again.
        A : ABC 무역회사입니다. 무엇을 도와드릴까요?
        B : 브라운씨 좀 바꿔주십시오.
        A : 잠깐만 기다리세요. 연결해 드리겠습니다.
             (잠시 후에) 죄송합니다만, 지금 통화중인데요.
             메시지를 남기시겠습니까?
        B : 그러죠. SG회사의 존 스미스입니다.
             다시 전화하겠다고 전해 주십시오.
    연결 상태가 아주 나쁘군요.
        Our connection is very bad.
    혼선됐습니다.
        Someone's on the line.
    전화가 끊어졌습니다.
        The line is cut off.
    전화가 계속 끊어지는군요.
        The line keeps going dead.
    그는 지금 통화하기 힘들어요.
        He’s not available now.
    그는 전화를 걸고 있다.
        He's taking another call.
        He's making a phone call.
    지금 장거리 전화 중입니다.
        I'm making a long-distance call now.
    다른 전화를 받고 있습니다.
        He's tied up on another line.
        Sorry, but he's on another line.
        Sorry, but  he's on another
phone.
    제가 다시 전화 드리겠어요.
        I'll call back.
    다시 연락드리겠어요. 
        I'll get back to you.
    수신자 부담 통화를 하고 싶습니다.
        I'd like to place a collect call.
        I'd like to make a collect call.
    회의가 끝나면 전화하라고 할까요?
       Shall I have him call you when the meeting is over?
       Shall I ask him call you  when the meeting is over?
    끝나는 대로 전화하시라 할까요?
       Can he  return you call?  
    나중에 그가 전화할 겁니다.
       He'll call you back later.
    기다리시겠습니까?
       Do you want to hold on?
    다른 전화는 잠시 기다리게 해요.
       Hold my other calls, please.
    기다리죠. 지금 전화 받으시는 분이 누구시죠?
       I'll wait. Who am I speaking to?
    기다리세요. 알아 보겠습니다.
       Hold on. I'll have to check and see.
       I'll have to check. Hold on.
    근처에 있는지 알아 보죠.
       I'll check and see if he's around.
    미안합니다만 아직 출근 전입니다.
       I'm sorry, he's not in yet.
    퇴근하셨습니다,
       He's gone for the day.
    지금 막 나갔는데요. 
       She just stepped out.
    대단히 죄송하지만 퇴근했습니다.
       I'm very sorry, but he's left the office for the day.
    안 계시는데요. 12시쯤 다시 걸어 보세요.
       She's not there. Try again about noon, please.
    업무 차 외출하셨습니다.
       He's out of the office on business.
    죄송한데요, 그 분 지금 부재 중입니다.
       I'm sorry, he's not here now
    죄송합니다. 회의 중입니다.
       I'm sorry, he's in a meeting.
       Sorry, but he's in conference now.
       I'm sorry, but he's in a meeting at the moment.
    

    지금 출장입니다.
       He's on a business trip.
    그녀는 막 외출했어요.
       I'm sorry, he just left.
       She stepped out for a moment.
    그는 외출 중입니다.
        He's out right now.
    지금 자리에 없습니다.
        He's not at his desk.
    죄송합니다만 안 계시는데요.
        I'm sorry, he's not in.
    그는 지금 여기 없습니다.
       He is not in right now.
       He's not here right now.
       I'm afraid he's out at the moment.
       I'm sorry, but she's not in the moment.
     
  He’s out at the moment.
       He's not at the moment.
       He just stepped out.
    
A : Hello ? May I speak to John, please ?
        B : I'm sorry, but he's not in right now.
        A : What time do you expect him back ?
        B : I'm afraid I don't know.
             Would you like to leave a message ?
        A : O.K. Just tell him that Nancy called, please.
        B : Okay. Bye.
        A : 여보세요. 죤 좀 바꿔주세요.
        B : 미안하지만, 지금 자리에 없는데요.
        A : 몇 시 쯤 돌아올까요?
        B : 글세요, 잘 모르겠습니다.
             메모를 남기시겠습니까?
        A : 예. 낸시가 전화했다고만 전해 주세요.
        B : 알겠습니다. 안녕히 계세요.
    미안합니다만 오늘 비번입니다.
       Sorry, but she's off today.
    휴가 중으로 2,3일 안계십니다.
       He's on vacation, and he'll be off for a couple of days.
    금요일에 돌아옵니다.
       He'll be back on Friday.
       He won't be back until Friday.
    그가 언제 쯤 돌아 오실까요?
       When is he supposed to come back?
       What time do you expect him back?
    늦어도 금요일까진 돌아옵니다.
       He should be back Friday at the latest.
    전화 번호를 다시 확인해 보세요.
       You'd better check the number again.     
    교환입니다. 도와드릴까요?
       Directory assistance. May I help you?
    30분 후에 전화하시겠습니까?
       Could you call back in half an hour, please?
    한 시간 전에 전화 드렸는데요.
       또 귀찮게 해서 죄송해요.
        I called an hour ago.
        I'm sorry to bother(troubled) you again.   
    혹시 그녀와 통화할 수 있는 곳을 아십니까?
       Do you happen to know where I can reach her?
    어떻게 연락할 방법이 없을까요?  
       Is there any way I can reach him?
       급한 일인데요.
       This is regarding an urgent matter.
    그녀의 연락처를 가르쳐 주시겠어요?
       급히 연락해야 하는 데요.
       Could you tell me where I can reach her?
       I have to contact her immediately.
    그 여자 전화목소리가 상당히 괜찮더군요.
       She sounded great on the phone.
    이 분이 제가 전화로 말했던 바로 그 신사입니다.
       This is the man I talked about [mentioned] on the phone.
    넌 비몽사몽간에 전화 받았니?
       Were you half asleep when you picked up the phones?
    그는 점심식사하러 나갔습니다.
        He's out to lunch.
    목요일 저녁에 전화 드릴께요?
        I'll give you a call Thursday evening.
    그와 전화 연결이 되지 않습니다.
        I  can't get through to him by phone.
    전화 끊으세요.
        Please hang up.
    그만 전화 끊어야겠습니다.
        I have to go now.
        I have to get off the line/phone now.
    끊겠습니다.
        I'm hang up now.
    I'll have to go.  
        끊어야겠다.
    Well, I'd better let you go.        
        그래, 끊는 게 좋겠다.
    끊었다가 다시 걸겠습니다.
        I'll hang up and call you back.
    Listen.  I can't talk now.    
        내 말 들어봐.  지금은 이야기할 수 없겠는데.
    Someone's just come in.  
        누군가 방금 들어왔어.
    Someone wants to speak to me.
        누군가 나에게 말하고 싶어해.
    There's someone on the other line.    
        다른 전화 받고 있는 중이야.
    I've got some people here (right now).  
        지금 손님들이 와 계셔서요.
    There are dinner guests here.        
        여기 저녁 식사 손님들이 계셔서요.
    Hang on, I can hear something boiling over.  
        잠깐만, 끊지마.  뭔가 끓는 소리가 들려.
    Could I call you back in a few minutes?
        잠시 후에 전화해도 될까요?
    I wonder if I could phone you back when I have more time?
        시간 있을 때 전화 드려도 될지 모르겠습니다.
    Well, I don't want to use/run up your telephone bill.
        글쎄<그래>, 전화요금 올라가게 하고 싶진 않아.
    Well, thanks for calling/ returning my call.  
        전화해 줘서 정말 고마워.
    I'm really glad you called.        
        전화해 주니 정말 기뻐요.
    I appreciate your calling. It was nice of you to call.
        전화해 주시니 정말 감사합니다.
    I'll get back to you on that.      
        그 문제에 대해 다시 연락할께요.
    Talk to you later.      
        나중에 얘기하지.
    Well, it's been good talking to you.    
        그래요, 이야기 즐거웠습니다.
    그에게 전화 드리라고 할까요?
       Do you want him to call you back?
    전화 좀 사용할 수 있을까요?
       Can(May) I use the phone?
    전화 주셔서 감사합니다.
       Thank you for calling.
    제 말 들려요?
       Can you hear me?
    이 근방에 공중 전화 있습니까?
        Where can I find a pay phone around here?
        Is there a pay phone (booth) around here?
        * 공중전화 : a pay phone, a public telephone
        * 전화 부스 : a pay booth
    제 전화통이 불이 나고 있어요.
        My phone's ringing off the hook.
    6시에 전화해 주세요.
        Please call me up at six o'clock.
        Please ring me up at six o'clock.
        Please give me a call at six o'clock.
        Please give ma a ring at six o'clock.
    누구 바꿔 드릴까요?
       Who do you wish to speak to?
       Whom do you wish to talk to?   
       Who are you calling?
   누구 전화 좀 받으세요!
       Somebody answer the phone!
   전화는 제가 받을께요.
       I'll cover the phones.
   내가 받겠습니다.
       I'll answer it.
       I'll get it.
       I'll take it.
   전화 돌려드리겠습니다.
       I'll transfer you.
       I'll connect you.
   전화한 사람이 누구에요.
       Who was that on telephone?   
   전화를 받으십시오.
       Please answer the phone.
   뭐 이딴 놈의 전화가 있어!
       What a lousy line!
   전화를 걸어서 알아보시겠어요?
       Do you want to call and find out?
   혼선이 되고 있습니다.
        The lines are crossed.
   전화가 좀 지직거리네요.
       The line's a little bit static.
   이 전화기 완전히 먹통이야.
       The telephone went dead.
   우리 전화에 잡음이 많습니다.
       My phone has lots of static.
   전화 감이 머네요.
       I can barely hear you.
   미안하지만 연결 상태가 좋지 않군요.
       끊고 다시 전화해 주시겠습니까?
       I'm sorry , but we have a bad connection.
       Could you hang up and dial again?
   전화연결 상태가 좋지 않은 것 같네요.
       The connection seems to be very bad.
   잘 들리지 않는군요? 큰 소리로 말씀해 주시겠어요?
       Sorry, I can't hear you very well.
       Could you speak a little louder?
       다시 말해 주시겠어요?
       Could you repeat that?
       Could you say that again?
       천천히 말해 주세요?
       Excuse me, but could you speak more slowly?
   소리가 잘 안들려요.
       I can't hear you.
   죄송합니다만 끊어졌습니다.
       I'm sorry, we were cut off.
       The line was disconnected. I'm awfully sorry.
   전화비가 좀더 저렴한 자정에서 오전 6시 사이에
       전화해 준 적 있어?
       Have you tried calling between midnight and 6:00 a.m.
       when the phone rates are lower?
   집에서 떠나 있는 동안 좀더 자주 가족들에게 전화할 수
       있었으면 좋았을 텐데.
       I wish I could have called my family more often
       while I was away from home.
   그 여자 전화목소리가 상당히 괜찮더군요.
       She sounded great on the phone.
   그분께 전화를 걸어서 내 사무실로 연결해 주세요.
       Will you get hold of him and put him on in my office?
   제가 전화를 연결시켜 드리겠습니다.
       I'll transfer your call.
   무슨 일로 전화했는지 물어 보세요.
       Ask him what the call is concerning.
   무슨 일 때문에 전화를 하셨습니까?
       May I ask what this is in reference to?
   김 여사에게 전화를 하려고 하는데요.
       I'm trying to get hold of Mrs. Kim.
   외출한 동안 누구한테서 전화 오지 않았나요?
       Did anyone call me while I was out.
   광주에서 미스터 장이 전화했다고 전해 주세요.
       Please tell him that Mr. Jang called from Kwangju.
   제가 당신한테 전화하려고 했는데요.
       I was about to call you.
   그만해, 전화요금 많이 나와.
       It's costing a lot.
   전화 좀 그만 써.
       Get off the phone.
   전화 좀 받아볼래?
       You wanna get it?
   좀 더 자세한 사항이 필요하시면 전화주십시요.
       Please call me if you need additional information.
   늦은 밤이나 이른 아침에 전화를 할 때
      Am I interrupting anything?
       I am sorry to call you at this late hour.
   전화를 걸어 달라.
       Give me a ring.
       Call me.
       Buzz me.
       Give me a call.
   성함과 전화번호를 주십시오.
       Leave your name and phone number.
   ---하고 있는 중입니다.(특히 반갑지 않은 전화가 왔을 때)
       I'm in the middle of taking a bath.
       I'm in the middle of having my dinner.
       I'm in the middle of cooking right now.
   전화번호는 맞는데 그런 사람은 없는데요.
       The telephone number is correct,
       but there is no such person here.
   생각을 한 번 해보고 전화해 줄게.
       Let me think about it and call you back.
   용건만 간단히 하세요(전화에서)
       Don't hog the phone.
   전화 잘 썼습니다.
       Thank you for the use of your phone.
   전화거신 용건이 뭐예요?
       May I ask what the nature of the call is about?
   올 수 없으면 전화라도 해주세요.
       If you can't come over, at least give me a call.
   만일 제가 외출한동안 누가 찾아오면 123-1234로
       전화하라고 해주세요.
       If someone calls for me while I'm out,
       please have him call 123-1234.
   123-4567로 전화하시면 됩니다.
       You can reach him at 123-4567.
       You can contact him at 123-4567.
       You can get in touch with him at 123-4567.  
   잠깐만 기다리세요, 펜을 좀 가져올께요.(전화상)
       Could you hold on a moment and I'll get a pen.
   누가 전화로 절 찾으면 나갔다고 해주세요.
       If anybody phones, tell them I'm out.
       Please tell him that I called.
   네, 알았어요. 그에게 당신이 전화했다고 전하죠.
       All right. I'll tell him you called.
   브라운 씨가 전화하셨다기에 거는 겁니다.
       I'm returning Mr.Brown's call.
   괜찮습니다. 제가 10분 후에 다시 전화하죠.
       That's O.K. I'll call again in ten minutes.
   지금 어디에다 전화를 하면 그와 통화할 수 있을까요?
       Where do you think I can reach him right now?
   미스터 김의 전화번호를 알고 싶습니다.
       I'd like to have the phone number of Mr.Kim.
   전화 좀 받아 보실래요?
       Would you pick up the phone, please?"
   내가 전화를 받죠.
       I'll take the call.
   전화 끊지 말고 기다리세요. 제가 가서 그분을 데려올께요.
       Will you hold the line, please. I'll go get him.
   그는 아직도 전화를 받고 있습니다.
       He's still busy on another phone, I'm sorry.
   지금 통화중인 전화를 끊고 이 전화를 받으시겠어요?
       Do you wish to release the line?
   2번 전화 받으세요.
       Pick up the phone on line two, please.
   그가 사무실에 돌아오면 저한테 전화해 달라고 해 주세요.
       Please tell him to call me back when he comes to the office.
   전화하고 있는 그 곳이 어디지요?
       Where are you calling from?
   전화번호부를 찾아보았나요?
       Did you look in the directory?
   그에게 답례 전화를 하라고 할까요?
       Shall I have him return your call?
   나한테 전화 온 데 없나요?
       Did anyone call?
   어떤 사람이 전화를 걸어 왔는데 이름을
       대주려 하지 않았어요.
       A man called, but wouldn't give me his name.
   전화상으로 그 말밖에 안 하더군요.
       That's all he would say on the phone.
   미안합니다만, 그분이 이사하신 곳의 전화번호를 모릅니다.
       I'm sorry, but I don't have his new number?
   새 전화번호는 2-3867입니다.
      It's now 2-3867.
   이 전화를 그의 사무실로 돌려 주시겠습니까?
       Would you transfer this call to his office?
   여기서 가까운 백화점의 전화번호가 어떻게
       되는지 알고 싶은데요.
       I want the number of any department store that is near here.
   밤 아홉 시 이후에 전화해 주시면 좋겠어요.
       You'd better call me later than nine o'clock at night.
   6시에 전화를 걸어 주시겠습니까?
       Will you call me at 6 ?
   막 전화 걸려 든 참이었어요.
       I was just going to call you.
   전화 좀 빨리 써 주세요. 중요한 전화를 받을게 있어요.
       Would you please finish soon?
       I have a very important call to receive.
   집으로 전화하지 마세요.
       Don't call me at home.
   미안합니다만, 전화상으로 말씀드리기가 곤란합니다.
       I'm sorry, but I can't give out that information over the phone.
   사적인 전화예요. 나중에 다시 할께요.
       It's a personal call. I'll call again later.
   만일 전화가 걸려 오면 약 1시간 후에 돌아올 것이라고
       전해 주세요.
       In case anyone calls, tell him I'll be back in about an hour.
    전화 좀 받아 주실래요?
       Would you get that phone, please?
   그러죠, 여보세요.
       Sure, hello.
   댁의 전화 좀 쓰겠습니다.
       May I use your telephone?
   네, 전화 주셔서 감사합니다.
       O.K. Thank you for calling.
   Could you answer the phone?  전화 좀 받을래요?
       I’ll get it.  제가 받을게요.
   내일 아침 7시에 전화로 좀 깨워 주세요.
       I want to be called at seven tomorrow morning.
   가능하면 전화라도 한 통 해 주세요.
       Give me a call if you can.
   그 곳에 도착하시면 제게 전화하시는 것을 잊지 마세요!
       Be sure to call me up when you arrive there.
   혹시라도 그를 찾게 되거든 내게 전화를 해라.
       If you do locate him, call me.
   그의 집 전화로 전화를 해 보아라.
       Try phoning his home number.
   계속 전화를 걸어보시겠습니까?
       Would you like to keep trying?
   당신은 그 전화번호에 계실 겁니까?
       Are you going to be at that number?
   바로 조금 전에 전화한 사람입니다.
       I just called a minute ago.
   전화가 빗발치듯 온다.
       Calls are pouring in.
   돌아오자마자 전화 주세요.
       Give me a call as soon as you get back.
   나는 가끔 그녀의 전화번호를 잊어 버립니다.
       Sometimes I just forget her phone number.
   Hello, Tim please. 여보세요, 팀 좀 부탁해요.
       Hello, is Tim there? 여보세요, 팀 있어요?
       Speaking. / This is he. 전데요.
       This is Michelle. / Michelle. 미셸예요.
   It’s for you. / There’s a call for you. 전화 왔어요.
   Where are you calling from? 어디서 전화하시는 거예요?
       I’m calling from overseas now. 해외에서 전화하는 거예요.
   Please remind him to call me at 123-4567.
      123-4567로 전화하라고 전해주세요.
   Tell him I called, please. 제가 전화했다고 말해주세요.
   There’s no answer. 전화 안 받아요.
   I’ll call back in a while. 잠시 후에 다시 걸게요.
   이 메세지를 전보로 보내주시겠습니까?
       Please send this message by telegram.
   오후에 팩스를 보내겠습니다. 
      I'll fax it (to you) afternoon.
      I'll send it (to you) by fax this afternoon.
   L.A.로 장거리 전화를 걸고 싶은데요.
      I'd like to make a long distance call to Los Angeles.
   서울로 장거리 전화를 걸고 싶습니다.
      I'd like to make a long-distance call to Seoul.
   장거리 전화를 하고 싶습니다.
        I'd like to make a long-distance call.
   로스엔젤레스로부터의 콜렉트 콜을 받겠습니까?
      Will you accept a collect call from Los Angeles?
      (받을 경우 요금은 전화를 받은 사람이 내게 된다.)
   서울에 콜렉트 콜을 부탁합니다.
      Can I make it a collect call to Seoul?
      Can I charge the call to the Seoul number?
      Can I transfer  the charges to the Seoul number? 
   국제전화 교환입니까?
      Overseas Operator? I'd like to place a call Seoul in Korea.
   국제전화의 교환원을 부탁합니다.
      Overseas operator, please.      
   서울 지불로 국제 전화를 걸고자 합니다.
      I'd like to make collect call to Seoul.    
   서울로 국제 전화를 하고 싶습니다.
      I want to make an overseas call to Seoul.
   뉴욕으로 전화를 신청하고 싶습니다.
      I'd like to place a call to New York.
   통화 시간과 요금을 가르쳐 주세요?
      Could you tell me the time and charges?
   시외국번 054, 전화번호는 123-4567입니다.
      The area code is 054, and the telephone number is 123-4567.
   한국 서울에 지명통화를 부탁합니다.
       I'd like to make it a person-to-person call to Seoul, Korea.
   국제 전화 교환부입니다. 무엇을 도와드릴까요?
       International. May I help you?
   전화번호 안내입니다.
       Directory assistance.
   한국 서울의 전화번호 안내 좀 대 주시겠어요?
       Would you please connect me with the telephone
       directory assistance in Seoul, Korea?
   내가 한국말로 한국 교환원에게 말하게 해 주세요.
       Let me talk to the Korean operator in Korean, please.
   통화료를 부담하시겠습니까?
      Will you accept the charges?
   한국의 국가번호는 몇 번입니까?
      What's the country code for Korean?
   파리까지 통화료는 얼마입니까?  
      How much will it cost to call Paris?
   서울에 직접 전화하는 방법을 가르쳐 주시겠어요?
      Could you tell me how to make a direct call to Seoul?